º» ¾à°üÀº 'Çѱ¹ÇØ¿ÜÀÌÁÖȹ°Çùȸ'¿¡¼ Á¤ÇÑ 'KOROMA Ç¥ÁØ ¼ÒºñÀÚ º¸È£¾à°ü' À¸·Î ÇØ¿ÜÀÌÁÖȹ°À» Ãë±ÞÇÏ´Â Çùȸ ȸ¿ø»çÀÎ 'º¹ÇÕ¿î¼ÛÁÖ¼±¾÷ü' (ÀÌÇÏ '°è¾à»ç'¶ó ĪÇÑ´Ù) ¿Í ÇØ¿ÜÀÌÁÖȹ°À» ÀÇ·ÚÇÏ´Â ¼ÒºñÀÚ (ÀÌÇÏ 'ÈÁÖ'¶ó ĪÇÑ´Ù) °£ÀÇ ÇØ¿ÜÀÌ»çÀÇ °è¾à³»¿ë¿¡ µû¸¥ Ã¥ÀÓ°ú ¸éÃ¥ µî¿¡ °üÇØ ¹Ù¸£°Ô ÀÌÇØÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ±âÁØÀ» Á¤ÇÔÀ¸·Î½á ¼ÒºñÀÚÀÇ ÇÇÇØ ¶Ç´Â ȸ¿ø»ç¿ÍÀÇ ºÐÀïÀ» ¿øÈ°ÇÏ°Ô ÇØ°áÇϱâ À§ÇÔÀ» ¸ñÀûÀ¸·Î ÇÏ°í ÀÖ´Ù.
¼ÒºñÀÚÀÇ 8 ´ë ±Ç¸® Áß '¾Ë ±Ç¸®' Áï , '¹°Ç° ¹× ¿ë¿ªÀ» ¼±ÅÃÇÔ¿¡ ÀÖ¾î¼ ÇÊ¿äÇÑ Áö½Ä ¹× Á¤º¸¸¦ Á¦°ø¹ÞÀ» ±Ç¸®' ¿¡ Ãæ½ÇÇϱâ À§ÇÏ¿© ÇØ¿ÜÀ̻翡 »ç¿ëµÇ´Â ¿ë¾î¸¦ ÈÁÖ°¡ ÀÌÇØÇϱ⠽±°Ô ¼³¸íÇÑ´Ù.
1. ÈÁÖ (Shipper)
ÇØ¿ÜÀ̻縦 'º¹ÇÕ¿î¼ÛÁÖ¼±¾÷ü'¿¡°Ô ÀÇ·ÚÇÏ´Â ÀÚ Áï , ¼ÒºñÀÚ¸¦ ĪÇÑ´Ù.
2. º¹ÇÕ¿î¼ÛÁÖ¼±¾÷ü (Forwarder) : ȹ°À¯ÅëÃËÁø¹ý Á¦ 11 Á¶ ¡®º¹ÇÕ¿î¼ÛÁÖ¼±¾÷ µî·Ï±âÁØ'À» °®Ãß¾î Á¤ºÎ·ÎºÎÅÍ ÇØ¿ÜÀÌ»ç¾÷ÀÇ ¿µ¾÷Çã°¡¸¦ µæÇÑ ¾÷ü·Î ¼ÒºñÀÚ¿Í Á÷Á¢ °è¾àÇÑ ¡®ÇØ¿ÜÀÌ»ç¾÷ü'¸¦ ¸»ÇÑ´Ù.
3. ¿µ¾÷»ç¿ø (Salesman) : °è¾à»çÀÇ Á÷¿øÀ¸·Î¼ °ßÀû°ú °è¾àÀ» ¼öÇàÇÏ´Â Á÷¿øÀ» ¸»ÇÏ¸ç ¿µ¾÷»ç¿øÀÇ °ú½ÇÀº °è¾à»ç¿¡°Ô ¸ðµç Ã¥ÀÓÀÌ ÀÖ´Ù.
4. ¹°·ùÆÀ (Logistics Team) : °è¾à»çÀÇ Á÷¿øÀ¸·Î¼ Æ÷Àå°ú ¿î¼ÛÀ» ¼öÇàÇÏ´Â Á÷¿øÀ» ¸»ÇÏ¸ç ¹°·ùÆÀÀÇ °ú½ÇÀº °è¾à»ç¿¡°Ô ¸ðµç Ã¥ÀÓÀÌ ÀÖ´Ù.
5. ¾÷¹« ´ã´çÀÚ (Coordinator) : °è¾à»çÀÇ Á÷¿øÀ¸·Î¼ ÈÁÖÀÇ È¹°¿¡ ´ëÇÑ ¼öÃâ ¹× ¼öÀÔÀýÂ÷¸¦ ¼öÇàÇÏ´Â Á÷¿øÀ» ¸»ÇÏ¸ç ¾÷¹« ´ã´çÀÚ ÀÇ °ú½ÇÀº °è¾à»ç¿¡°Ô ¸ðµç Ã¥ÀÓÀÌ ÀÖ´Ù.
6. Çؿܴ븮Á¡ (Agent) : ÈÁÖÀÇ È¹°ÀÌ ¸ñÀûÁö Ç׿¡ µµÂøÇÏ¿´À» ¶§ Åë°ü ¹× ¹è´Þ µî ÃÖÃÊ °è¾à½Ã ÇÕÀÇµÈ ³»¿ëÀÇ ¼ºñ½º¸¦ °è¾à»ç¸¦ ´ë½ÅÇÏ¿© Á¦°øÇÏ´Â ¾÷ü
7. °ßÀû¼ (Quotation) : °è¾à»ç°¡ ȹ°ÀÇ ¹°·®°ú ¿î¼ÛÁ¶°Ç¿¡ µû¶ó Ã¥Á¤ÇÑ ¿¹»ó ¿î¼Ûºñ¿ë°ú ¼ºñ½ºÀÇ ³»¿ëÀ» ¸»ÇÑ´Ù.
8. °è¾à ü°á (Contract) : °è¾à»ç¿Í ÈÁÖ °£ÀÇ È¹°¿î¼Û¿¡ ´ëÇÑ ¾àÁ¤À¸·Î ¿î¼Û Àå¼Ò , Á¶°Ç , ±â°£ , ¿îÀÓ , °ü¼¼ , º¸Çè , ¼ºñ½º ³»¿ë°ú Ãß°¡ºñ¿ë µîÀÇ ³»¿ëÀ» Æ÷ÇÔÇÑ ¹®¼¿¡ µ¿ÀÇÇÑ °á°úÀÌ´Ù.
9. Æ÷Àå (Packing) : ȹ°ÀÇ °¡Ä¡¿Í »óŸ¦ ÃÖÀûÀÇ »óÅ·Π¿î¼ÛÇϱâ À§Çؼ ÀÌ¿¡ µû¸¥ ±â¼ú°ú Æ÷ÀåÀÚÀ縦 »ç¿ëÇÏ¿© ȹ°À» º¸È£ÇÑ »óÅÂ
10. Æ÷Àå¸í¼¼¼ (Packing List) : ÈÁÖÀÇ È¹°À» Æ÷ÀåÇÏ¸é¼ ÀÛ¼ºµÈ ÀÏ·Ã ¹øÈ£¿Í ³»¿ë¹°À» Á¤¸®ÇÑ ¸í¼¼¼·Î ȹ°ÀÇ Àεµ , Àμö ¹× Åë°ü ½Ã¿¡ »ç¿ëµÇ´Â ¼·ù
11. ¼±ÇÏÁõ±Ç (B/L) : ȹ°ÀÇ ¼ö·É ¹× ¼±Àû»ç½ÇÀ» Áõ¸íÇÏ´Â ¹®¼·Î ¿î¼Û°è¾à ´ç»çÀÚ »çÀÌ¿¡ ÇùÁ¤µÈ ¿î¼ÛÁ¶°Ç µî ȹ°ÀÇ ¿î¼Û°ú °ü·ÃµÈ Á¦¹Ý »çÇ×ÀÌ ±âÀçµÇ¾î ÀÖ´Â À¯°¡Áõ±ÇÀ» ¸»ÇÑ´Ù.
12. ÀûÇϺ¸Çè (Insurance) : °è¾à¿î¼Û±¸°£ ¿¡¼ ¹ß»ý ÇÒ ¼ö ÀÖ´Â »ç°í·Î ÀÎÇÑ È¹°ÀÇ Æļհú ¼Õ½Ç¿¡ ´ëÇÑ º¸»ó º¸ÇèÀ¸·Î 'º¸Çè°¡ÀÔ (ºÎº¸) ½Åû¼'¿¡ ±âÀçµÈ Ç°¸ñº° º¸Çè°¡ÀÔ ¾×¿¡ µû¶ó Æò°¡µÇ¾î º¸»ó 󸮵Ǵ º¸ÇèÀ» ¸»Çϸç ÈÁÖ´Â Æ÷Àå ¿Ï·á µÇ¾î º¸Çè¿¡ °¡ÀÔµÈ ÈÄ ÈÁÖ Ãâ±¹ Àü¿¡ ÀûÇϺ¸Çè Áõ±ÇÀ» ÀμöÇÏ´Â °ÍÀÌ ¹Ù¶÷Á÷ÇÏ´Ù. (º¸Çè·á ÁöºÒ Àǹ«´Â ÈÁÖ¿¡°Ô ÀÖ´Ù)
13. ºÎÇÇ´ÜÀ§ (CBM : Cubic Meter - ÀÔ¹æ ¹ÌÅÍ ) :
ÇØ¿ÜÀÌ»çȹ°ÀÇ °¡°ÝÀ» °áÁ¤Áþ´Â Á¦ 1 Â÷Àû ÁÖ ¿ä¼ÒÀÎ ºÎÇǸ¦ ÃøÁ¤ÇÏ´Â ´ÜÀ§·Î °¡·Î , ¼¼·Î , ³ôÀ̸¦ °öÇÏ¿©¼ ¾òÀº ¿ëÀûÀ» ¹ÌÅÍ·Î (Meter) Ç¥½Ã ÇÑ ´ÜÀ§¸¦ ¸»ÇÑ´Ù.
14. ÄÁÅ×ÀÌ³Ê (Container) :
ȹ°ÀÇ ÀÏ°ý ¿î¼ÛÀ» ½ÇÇö½ÃÅ°±â À§ÇÑ ¼±¹Ú¿¡ »ç¿ëµÇ´Â ¿î¼Û¿ë±â·Î ÀϹÝÀûÀÎ ±Ô°ÝÀ¸·Î´Â ±æÀÌ°¡ 20 ÇÇÆ® (Feet) ¿Í 40 ÇÇÆ® ÄÁÅ×À̳ʸ¦ ÀϹÝÀûÀ¸·Î »ç¿ë ÇÏ°í ÀÖ´Ù.
15. FCL(Full Container Load)/LCL(Less than Container Load) :
FCL Àº ÄÁÅ×À̳ʿ¡ ´ÜÀÏ ÈÁÖÀÇ È¹°¸¸ ÀûÀçÇÑ °æ¿ì¸¦ ĪÇϸç, LCL Àº ¼Ò·®ÀÇ È¹°·Î ÄÁÅ×À̳ʿ¡ ´Ù¸¥ ÈÁÖÀÇ È¹°µé°ú ÇÔ²² ÀûÀç µÇ´Â °æ¿ì¸¦ ¸» ÇÑ´Ù.
16. »ç´Ù¸® Â÷ µî (Ladder Truck) :
2 Ãþ ÀÌ»óÀÇ °Ç¹°À̳ª ÁÖÅà ( ¾ÆÆÄÆ® Æ÷ÇÔ ) À¸·ÎºÎÅÍ ÇØ¿ÜÀÌ»çȹ°À» »ó / ÇÏÂ÷ Çϱâ À§ÇÏ¿© »ç¿ëµÇ´Â Àåºñ
17. º¸°ü (Storage) :
±¹³» ¶Ç´Â ÇØ¿Ü¿¡¼ ȹ°ÀÇ ÃâÇ× Àü°ú ÀÔÇ× ÈÄ ÈÁÖÀÇ »çÁ¤À¸·Î ÀÎÇÏ¿© ¹Ù·Î ¿î¼ÛÇÒ ¼ö ¾øÀ» °æ¿ì¿¡ Àå´Ü±â°£ µ¿¾È â°í¿¡ º¸°üÇÏ´Â ÇàÀ§
18. ÀûÀç ¹× ÇÏ¿ª (Loading &Unloading) : ±¹³» ¶Ç´Â ÇØ¿Ü¿¡¼ ȹ°ÀÇ ÃâÇ× Àü°ú ÀÔÇ× ÈÄ ÈÁÖÀÇ »çÁ¤À¸·Î ÀÎÇÏ¿© ¹Ù·Î ¿î¼ÛÇÒ ¼ö ¾øÀ» °æ¿ì¿¡ Àå´Ü±â°£ µ¿¾È â°í¿¡ º¸°üÇÏ´Â ÇàÀ§
19. Åë°ü¼·ù (Customs Documents) :
±¹³»¿Ü ¼¼°ü¿¡ ÇØ¿ÜÀÌ»çȹ°ÀÇ ¼öÃâÀÔ ½Å°í¸¦ À§ÇÑ Áغñ¼·ù·Î¼ ¼±ÇÏÁõ±Ç (B/L), Æ÷Àå ¸í¼¼¼ (Packing List), º¸ÇèÁõ±Ç (Insurance Policy), ¿©±Ç (Passport), ºñÀÚ (Visa) µîÀÇ Á¦¹Ý ¼·ù¸¦ ¸»ÇÑ´Ù.
20. ±¹³»¿Ü Åë°ü (Customs Clearance) :
ÇØ¿ÜÀÌ»çȹ°ÀÇ ¼öÃâ°ú ¸ñÀûÁö¿¡¼ÀÇ ¼öÀÔ ÀýÂ÷
21. ¿î¼ÛÁ¶°Ç (Terms &Condition Of Transportation) : ÈÁÖ°¡ ¼±ÅÃÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ¿î¼ÛÁ¶°ÇÀÇ Á¾·ù´Â ¾Æ·¡º¸´Ù ´õ¿í ´Ù¾çÇÏ°í º¹ÀâÇϳª ÇØ¿ÜÀÌÁÖȹ°ÀÇ °æ¿ì¿¡ ¸¹ÀÌ ÀÌ¿ëµÇ´Â Á¶°ÇÀº ¾Æ·¡ 4 °¡ÁöÀÌ´Ù.
(1) Port: ¸ñÀû±¹°¡ ºÎµÎ±îÁö ¿î¼Û
(2) Depot: ¸ñÀû±¹°¡ â°í±îÁö ¿î¼Û
(3) Door: ¸ñÀû±¹°¡ Åë°ü ÈÄ ÈÁÖ Áý ¾Õ±îÁöÀÇ ¿î¼Û
(4) Inside: ¸ñÀû±¹°¡ Åë°ü ÈÄ ÈÁÖÁöÁ¤ Àå¼ÒÀÇ Áý ¾È±îÁöÀÇ ¿î¼Û ¹× ¹èÄ¡ ( °¡±¸ ¹× Áß·®¹° )
22. ±¸°£ ¿î¼ÛÁ¶°ÇÀÇ Â÷ÀÌ
(1) Door To Port : Æ÷Àå ÀÛ¾÷ÀåºÎÅÍ ¸ñÀû ±¹°¡ ºÎµÎ±îÁöÀÇ ¼ºñ½º·Î ÇöÁö Åë°üÀº ¼±ÅûçÇ×À̳ª ÈÁÖ°¡ Á÷Á¢ ȹ°À» ÇȾ÷ÇÏ´Â ¼ºñ½º ÀϹÝÀεéÀÌ ÁøÇàÇϱ⿡´Â ¾î·Á¿ò°ú ºñ¿ëÀÇ Â÷ÀÌ°¡ ¾ø¾î ÀÌÁÖȹ°¿¡¼´Â Àß ÀÌ¿ëµÇÁö ¾Ê´Â ¼ºñ½º)
(2) Door To Depot : Æ÷Àå ÀÛ¾÷ºÎÅÍ ¸ñÀû ±¹°¡ â°í±îÁöÀÇ ¼ºñ½º·Î µµÂøÁö Åë°üÀº ¼±ÅûçÇ×À̳ª ÈÁÖ°¡ Á÷Á¢ ȹ°À» ÇȾ÷ÇÏ´Â ¼ºñ½º (ÀϹÝÀεéÀÌ ÁøÇàÇϱ⿡´Â ¾î·Á¿ò°ú ºñ¿ëÀÇ Â÷ÀÌ°¡ ¾ø¾î ÀÌÁÖȹ°¿¡¼´Â Àß ÀÌ¿ëµÇÁö ¾Ê´Â ¼ºñ½º)
(3) Door To Door : Æ÷Àå ÀÛ¾÷ºÎÅÍ ¸ñÀû ±¹°¡ ÈÁÖ Áý ¾Õ±îÁöÀÇ Åë°ü°ú ¿î¼ÛÀ» Æ÷ÇÔÇÑ ¼ºñ½º
(4) Door To Inside : Æ÷Àå ÀÛ¾÷ºÎÅÍ ¸ñÀû ±¹°¡ ÈÁÖ Áý ¾È±îÁöÀÇ Åë°ü, ¿î¼Û, °¡±¸ ¹× Áß·®¹° ¹èÄ¡, Æ÷ÀåÀÚÀç ´çÀÏ ºÐ ¼ö°Å¸¦ Æ÷ÇÔÇÑ ¼ºñ½º
23. ÇöÁö¼ºñ½º (Door Service)
°è¾à»ç°¡ ¸ñÀû ±¹°¡ ´ë¸®Á¡À» ÅëÇØ ÈÁÖ¿ÍÀÇ °è¾à ³»¿ë Áß ÇöÁö¼ºñ½º¸¦ ÀÌÇàÇÏ´Â ÇàÀ§¸¦ ĪÇÏ´Â °ÍÀ¸·Î ±¸°£ ¿î¼ÛÁ¶°ÇÀÎ Door To Door ¿Í Door To Inside ·Î ¼¼ºÐȵȴÙ.
24. ÃâÇ×ÀÏ (Departure Date)
ÈÁÖÀÇ È¹°À» ÀûÀçÇÑ ¼±¹ÚÀ̳ª Ç×°ø±â°¡ ºÎµÎ³ª °øÇ×À¸·ÎºÎÅÍ Ãâ¹ßÇÏ´Â ÀÏÀÚ
25. ÃâÇ׿¹Á¤ÀÏ (ETD)
Á¦ 2 Á¶ 24 Ç×ÀÇ ³»¿ë°ú °°À¸³ª ¼±»ç , Ç×°ø»çÀÇ »çÁ¤°ú ±âÈÄ µîÀÇ »óȲ¿¡ µû¶ó º¯°æµÉ ¼ö ÀÖ´Â ÀÏÀÚ
26. ÀÔÇ×ÀÏ (Arrival Date)
ÈÁÖÀÇ È¹°À» ÀûÀçÇÑ ¼±¹ÚÀ̳ª Ç×°ø±â°¡ ¸ñÀûÁö ºÎµÎ³ª °øÇ×À¸·Î µµÂøÇÏ´Â ÀÏÀÚ
27. ÀÔÇ׿¹Á¤ÀÏ (ETA)
Á¦ 2 Á¶ 26 Ç×ÀÇ ³»¿ë°ú °°À¸³ª ¼±»ç³ª Ç×°ø»çÀÇ »çÁ¤°ú ±âÈÄ µîÀÇ »óȲ¿¡ µû¶ó º¯°æµÉ ¼ö ÀÖ´Â ÀÏÀÚ
28. ¹è´ÞÀÏ (Delivery Date)
±¸°£¿î¼ÛÁ¶°ÇÀÌ Door To Door ¶Ç´Â Door To Inside ÀÎ °æ¿ì ÈÁÖ°¡ ÁöÁ¤ÇÑ Àå¼Ò·Î ȹ°À» ¿î¼ÛÇÏ´Â ÀÏÀÚ
29. ¹è´Þ¿¹Á¤ÀÏ (Expected Of Delivery)
Á¦ 2 Á¶ 28 Ç×ÀÇ ³»¿ë°ú °°À¸³ª ¼±»ç³ª Ç×°ø»çÀÇ »çÁ¤°ú ¸ñÀûÁö ¿î¼Û°ü·Ã ±â°ü ¹× ¾÷ü , ±âÈÄ µîÀÇ »óȲ¿¡ µû¶ó º¯°æµÉ ¼ö ÀÖ´Â ÀÏÀÚ
30. µ¿½Ä¹° ¹× ½ÄÇ°¿¡ ´ëÇÑ °Ë¿ª (Agriculture Quarantine Declaration)
¸ñÀûÁö ±¹°¡ÀÇ °ü·Ã ±â°ü¿¡¼ ȹ° ¹è´Þ Àü º´±ÕÀÇ ¹ÝÀÔÀ» ¸·±â À§ÇÑ ÀýÂ÷
31. ¼¼°ü°Ë»ç (Customs Inspection)
ÇØ¿ÜÀÌÁÖȹ°À» ¼öÃâÀ̳ª ¼öÀÔ ±¹°¡¿¡¼ ¼¼°ü ±ÔÁ¤¿¡ µû¶ó¼ °Ë»çÇÏ´Â ÇàÀ§ . ±¹°¡¿¡ µû¶ó °Ë»ç¸¦ »ý·«ÇÏ´Â °æ¿ìµµ ÀÖ´Ù.
32. ¼Òµ¶ ¹× Æó±â (Fumigation & Discarder)
±¹³»¿Ü °ü·Ã ±â°üÀÇ °Ë¿ª ½Ã ¹ÝÀÔ±ÝÁöÇ°¸ñÀÌ ¹ß°ßµÇ¸é Æó±â ¶Ç´Â ¹Ý¼Û Á¶Ä¡µÇ¸ç ¹ú·¹ ¶Ç´Â º´±ÕÀÇ ¹ø½ÄÀÌ °¡´ÉÇÑ Ç°¸ñ¿¡ ´ëÇؼ´Â ¿©·¯ °¡Áö ¹æ¹ýÀ¸·Î ¹æ¿ª ¹× Æó±â ó¸®ÇÑ´Ù.
ÈÁÖ¿¡°Ô ºñ¿ëû±¸¿Í ÇÔ²² Àü´ÞÇÑ´Ù.
33. ¹ÝÀÔ ±ÝÁö / °Ë¿ª Ç°¸ñ (Restricted / Inspection Item)
¼öÀÔ±¹ ¼¼°ü°ú °ü°è ±â°ü¿¡¼ Á¤ÇÑ ±ÔÁ¤¿¡ µû¶ó Ç°¸ñÀÌ Á¤ÇØÁ® ÀÖ´Ù.
34. °ü¼¼ (Duty)
ÆǸŸ¦ ¸ñÀûÀ¸·Î Çϰųª ÇöÁö ¼¼°ü¿¡¼ Á¤ÇÑ °ú¼¼´ë»óÇ°¸ñÀÇ °æ¿ì ¹°Ç°ÀÇ Á¾·ù , ±¸ÀÔÀÏÀÚ , »ý»êÁö µî¿¡ µû¶ó ¼¼À²ÀÌ Á¤Çѹ٠´ë·Î ºÎ°úÇÑ´Ù.
ÈÁÖ¿¡°Ô ³³ºÎ Àǹ«°¡ ÀÖ´Ù.
35. ºÎµÎÇ׸¸»ç¿ë·á (Wharfage)
ȹ°ÀÇ ¼öÃâÀÔÀ» À§ÇØ ºÎµÎ¿¡¼ Á¦°øÇÏ´Â ¼ºñ½º¿¡ ´ëÇÑ ºñ¿ë
36. ±â°£ÃÊ°ú¿¡ µû¸¥ ºÎ°ú·á (Demurrage Charge)
ÄÁÅ×À̳ʰ¡ ¸ñÀû±¹°¡ ºÎµÎ µµÂøÀϷκÎÅÍ Ç׸¸°ü·Ã ±â°ü¿¡¼ Á¤ÇÑ ºÎµÎ »ç¿ëÀÏÀÚ¸¦ ÃÊ°úÇÏ¿© ¹ß»ýµÇ´Â ºñ¿ë.
37. ÄÁÅ×ÀÌ³Ê Áöü »ç¿ë·á (Detention Charge)
ÄÁÅ×À̳ʰ¡ ¸ñÀû±¹°¡ ºÎµÎ µµÂøÀϷκÎÅÍ °¢ ¼±»ç¿¡¼ Á¤ÇÑ ÄÁÅ×ÀÌ³Ê »ç¿ëÀÏÀÚ¸¦ ÃÊ°úÇÏ¿© ¹ß»ýµÇ´Â ºñ¿ë
38. ÄÁÅ×ÀÌ³Ê ¿î¼Û·á (Container Transportation Charge)
ÈÁÖÀÇ ÁöÁ¤Àå¼Ò¿Í ºÎµÎ ±¸°£ÀÇ ÄÁÅ×ÀÌ³Ê ¹Ý / ÃâÀÔÀ» À§ÇÑ ¿î¼Ûºñ¿ë
39. Á¤¸® (Unpacking &Placement)
ÀϹÝÀûÀ¸·Î Door To Inside Service Á¶°ÇÀ¸·Î °è¾àÇÑ È¹°¿¡ ´ëÇØ µµÂøÁö ÈÁÖ ÁöÁ¤Àå¼Ò¿¡¼ ȹ°À» Á¤¸® , ¹èÄ¡ÇÏ´Â °ÍÀ» ¸»ÇÏ¸ç ±¹°¡¿Í Áö¿ª¿¡ µû¶ó ±× Á¤µµ¿¡´Â Â÷ÀÌ°¡ ÀÖÀ» ¼ö ÀÖ´Ù.
40. ºÎ°¡¼ºñ½º (Additional Service)
±¹³»¿Ü¿¡¼ ¹ß»ýÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ºÎ°¡¼ºñ½º¶õ °è¾à¼¿¡ ¸í±âµÈ ¼ºñ½º ³»¿ª¿¡ Æ÷ÇԵǾî ÀÖÁö ¾Ê´Â °ÍÀ¸·Î ¼Òµ¶ , û¼Ò , °¡ÀüÁ¦Ç° ºÐ¸® ¹× ¿¬°á µîÀ» ¸»ÇÏ¸ç ¸ñÀû±¹°¡ Áö¿ª¿¡ µû¶ó ¼ºñ½ºÀÇ °¡´É ¿©ºÎ¿Í Á¤µµ , ºñ¿ëÀ» ´Þ¸®ÇÏ°í ÀÖ´Ù.
41. ±Í±¹ ÀÌÁÖȹ° (Import Cargo)
ÇØ¿Ü·Î ¹ÝÃâµÇ¾ú´ø ÀÌÁÖȹ°ÀÌ ´Ù½Ã º»±¹À¸·Î ¹ÝÀԵǴ ȹ°À» ¸»ÇÑ´Ù.